Produkty dla do silników (4454)

VI1-2030A - Oleje silnikowe do benzyny i lekkiego diesla

VI1-2030A - Oleje silnikowe do benzyny i lekkiego diesla

Premier SAE 30 SG/CD stands as a trusted and time-tested monograde engine oil tailored for use in four-stroke petrol engines, such as those found in lawn mowers, as well as normally aspirated diesel engines. This oil proudly meets the API SG/CD Service Classifications, assuring a high level of performance and protection. One of its key benefits is its enhanced resistance to engine wear, making it an excellent choice for older passenger cars. It also excels in combating high-temperature oxidation and deposits, ensuring the longevity and efficiency of engines in older vehicles. Moreover, Premier SAE 30 SG/CD is the recommended choice for veteran and vintage cars, where specific requirements call for oils with high viscosity and minimal additives. In summary, this oil offers a reliable solution for a range of engines, particularly those in older and classic vehicles that demand specialized care and attention. API:SG/CD. US Military Specification:MIL-L-46152B Available in:Bulk, 1000 Litres, 200 Litres, 20 Litres, 5 Litres and 1 Litre. Item code:VI1-2020
BRENTOL 15W-40 SL/CF - Oleje silnikowe do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

BRENTOL 15W-40 SL/CF - Oleje silnikowe do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

It is engine oil that is prepared by adding advanced technological additive packs to high quality mineral based oils in order to meet lubrication requirements of modern, high speed, highly efficient, normal emission and turbo charge engines. It can be safely used in all vehicles operating with gasoline, diesel and LPG. It prevents soot formation and keeps engine clean through effective detergent and dispersing additives. • It provides fuel cost saving on account of its excellent viscosity control feature. • It makes operation under cold easier through its viscosity under low temperatures. • It has a high resistance to cutting thanks to its high viscosity index. It prevents viscosity loss
Protech Balkon: Przezroczysta, niepellicularna hydroizolacja dla tarasów i balkonów

Protech Balkon: Przezroczysta, niepellicularna hydroizolacja dla tarasów i balkonów

Protech Balcony Solution based on special silane and siloxane resins in solvent, highly penetrating, transparent (colourless), for quickly, effectively and economically waterproofing balconies, tiled terraces, concrete roofings, external stairs, etc., without removing or intervening on the existing flooring. It does not change the appearance of the support on which it is applied and it does not alter the original slipperiness or its water vapour breathability. It is quick to apply and does not require skilled labour or professional equipment. The flooring treated will be usable after only 2 hours of laying. Protech Balcony is a product that is easy and quick to apply: simply spread it out with a scrubbing brush on clean and dry surfaces to solve the problem of infiltration. The active ingredient, effectively conveyed in a solvent, it penetrates fillings, substrate cracks and porosity rapidly and in-depth. Upon contact with air, it performs a polymerisation reaction that seals and waterproofs, perfectly and in depth, all discontinuities where it has managed to penetrate. After the reaction, the specific polymerised siloxane molecule is stable over time and does not labilise. Thus, the effective life of the product being applied on surfaces which are not subject to dynamic movements and seismic activity, is normally in excess of 10 years. If necessary, if new discontinuities, cracklings, cracks, fissures etc. appear after the first application of Protech Balcony, these may conveniently be resolved with a second application of the product. Given its intrinsically non-pellicular nature, the product will not be subject to fissures, tears, cracks, separations, deterioration and will not yellow over time, under the effects of UV rays (as occurs naturally for epoxy and/or polyurethane treatments). The surfacings treated with Protech Balcony will be resistant to mildew, moss, lichens and other biodeteriogenic bodies. Please note that the effectiveness in terms of water repellence, and watertightness of Protech Balcony has been certified with suitable tests conducted at the laboratories of the department of structural engineering of POLITECNICO DI MILANO (the Polytechnic of Milan). Quick waterproofing, of balconies, terraces, stairs, decks, tiled surfaces, concrete structures, and natural stones, without demolishing the existing flooring. Also for use on vertical surfaces particularly exposed to the inclemency of the weather and atmospheric agents (tiled, plastered, exposed brickwork, etc.). The application surfaces should be clean, free of incrustations, crumbling and non-adhering parts, dust etc. The vanishing points between tiles, if present, should be appropriately treated with suitable acid or alkali cleaners. In this respect it is recommended that the specific acid detergent Deterg-A, diluted with water at a ratio of 1:4. Rinse the treated surfaces with running water. Labile and non-adhering vanishing points, possibly removed, are required to be restored with high adhesion and deformability cement surfacers. In this respect it is advisable to use of the specific two-component waterproof and deformable filler Stucco Balcony. Wait for the necessary time (1-2 days) for drying the filling before applying Protech Balcony. Any expansion joints present, including those relating to the junction line of the tiled flooring and the perimeter kerb (typically made of granite or natural stone), will have to be sealed with high elasticity polymeric materials. In this respect, it is advisable to seal them with Protech Flex, assisted by laying Filtene Fondogiunto and the appropriate polyurethane primer Protech Flex Primer. Pour small amounts of product at a time and spread it evenly over the entire surface with a scrubbing brush or a "water squeegee", until complete impregnation of the support to be waterproofed. Set Protech Balcony with all due care in less accessible and more uncomfortable areas, by using a brush with long bristles or a sponge (edges, skirting boards, corners, sills, wells, chimney flues, discharges, etc.). Allow the product to penetrate for at least 60 minutes. Within maximum 120 minutes of application, remove the excess product on all surfaces treated with a cloth soaked in the diluent Nitro. The product consumption is on average about 0,125 l/m² of surface to be waterproofed; varying according to the absorption of the support and the size of any vanishing points. Normally it is considered that with 1 litre of Protech Balcony you can treat from 7 to 15 m² of surfaces. Packaging: 2-liter can UM: €/l
Wciągniki Demag - Inteligentne i Pionierskie

Wciągniki Demag - Inteligentne i Pionierskie

Hohe Umschlagleistung, große Wirtschaftlichkeit und ein Höchstmaß an Sicherheit – das kennzeichnet Demag Seilzüge und Hubwerke. Ob als Grundzug in der Basisversion für den Einbau in Maschinen und Anlagen oder als kranoptimierte Hubwerklösung mit elektronischer Steuerung: Mit unserem großen Portfolio an Seilzügen bieten wir die bestmögliche Lösung für die spezifischen Anforderungen unserer Kunden: Das ist wirtschaftliche Hebetechnik für Lasten bis zu 100 t. Demag Seilzug DVR:Fünf Baugrößen mit Tragfähigkeiten bis zu 80 t Demag Seilwinde DS10-Wind:Schnelles Fahren im Haupthub und präzises Fahren im Feinhub, Rutschkupplung als Überlastsicherung Demag Hubwerke DH:Drei Baugrößen mit Tragfähigkeiten bis zu 100 t, Hakenwege bis zu 104 m
Separator AC2500 - Separator Flottweg AC2500

Separator AC2500 - Separator Flottweg AC2500

Separatoren sind Hochgeschwindigkeits-Zentrifugen zur mechanischen Trennung und Klärung von Gemischen aus Feststoffen und Flüssigkeiten. Separatoren arbeiten, durch ihre besondere Bauart bedingt, mit einer sehr hohen Drehzahl und erreichen daher eine hohe Zentrifugalbeschleunigung (g-Zahl). Zusätzlich sorgen die Tellereinbauten für eine hohe Klärfläche. Dadurch können auch sehr feine Feststoffteilchen abgeschieden bzw. Flüssigkeitsgemische effizient getrennt werden
Hartowanie / Hartowanie dla Projektów Budowy Maszyn - Prace Kontraktowe w Zakresie Hartowania i Produkcji Kół Zębatych

Hartowanie / Hartowanie dla Projektów Budowy Maszyn - Prace Kontraktowe w Zakresie Hartowania i Produkcji Kół Zębatych

Vi har vores eget hærdningsværksted med nedkøling af materialet i et polymerbad eller i olie. Priserne afhænger af hærdedybde, vægt og moduler af de tandede artikler. Vi hærder også andre metaldele. Vi hærder delene i henhold til kundens specifikationer. Hærdning på op til 3,0 mm er ikke ualmindeligt hos vores værdsatte kunder. Vi leverer allerede til kolleger og kunder fra følgende sektorer: bilindustrien, specialmaskiner, brobyggeri osv Der kan også udføres individuel hærdning af dine produkter. Vær også opmærksom på vores andre tjenester og se vores virksomhedsprofil. Zahnradwerk Pritzwalk påtager sig som selvstændig tandhjulsfabrik også produktionen af tandhjul, tandhjulsaksler, indvendige tandhjul, tandhjulskoblinger og flanger. Vi har produceret og hærdet med succes siden 1969 og leverer vores gearartikler til kendte virksomheder og tandhjulsfabrikanter. Du er velkommen til at kontakte os.
FULLMAX 0W-30 - Oleje dla samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

FULLMAX 0W-30 - Oleje dla samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

Fullmax 0W-30, is a synthetic engine oil which meets the performance requirements of new technology engines. It is especially suitable to use in gasoline or Ford diesel engines of passenger vehicles and light commercial vehicles. Its special formula provides effective engine cleanlines, superior engine protection and extreme fuel economy.
Usługa Wytwarzania Blach - Wytwarzanie Blach i Wstępnych Zespołów

Usługa Wytwarzania Blach - Wytwarzanie Blach i Wstępnych Zespołów

RPWORLD propose des services de fabrication de tôles et de pré-assemblages en complément de notre service de fabrication à guichet unique. - Large sélection de matériaux Aluminium, laiton, cuivre, acier, étain, nickel et titane. Pour les usages décoratifs, les tôles importantes comprennent l’argent, l’or et le platine. - Inserts de matériel Choisissez parmi des centaines d'inserts de quincaillerie internes spécialement conçus pour la fabrication de tôles. - Un service de guichet unique Maintenez une qualité constante des pièces et des délais de livraison garantis grâce à notre service à guichet unique. - Expérience riche pour diverses applications Pièces automobiles, dispositifs médicaux, appareils électroménagers, robotique, instruments scientifiques, etc. Industries appliquées : - Fabrication de dispositifs médicaux - Automobile -Instrument scientifique - Génie mécanique - Robotique - Conception Industries appliquées:dispositif médical Industries appliquées:Génie mécanique
Baterie wymiany ciepła - Dostosowane do specyficznych potrzeb i zastosowań

Baterie wymiany ciepła - Dostosowane do specyficznych potrzeb i zastosowań

L’ampia varietà di prodotti nella gamma, con svariati diametri e modelli dei tubi, profili delle alette, materiali e accessori aggiuntivi, permette di personalizzare le batterie per ogni applicazione e sostanza specifica: riscaldatori ad aria, raffreddatori ad aria, condensatori ed evaporatori per HVAC e diverse applicazioni industriali. Le bobine degli scambiatori di calore Kelvion sono fabbricate con tubi in rame e alette in alluminio o rame. Le alette sono dotate di profili speciali sviluppati dal nostro reparto R&D per migliorare il trasferimento del calore e mantenere la perdita di carico a un livello moderato. La spaziatura tra le alette configurata su misura è ottenuta mediante collari, che forniscono anche il contatto tra il blocco alettato e i tubi. L’espansione meccanica dei tubi garantisce un perfetto collegamento tra le alette e i tubi, che a sua volta assicura il massimo trasferimento di calore tra i due fluidi.
Zatyczka zbiornika TED

Zatyczka zbiornika TED

Tappo serbatoio TED per olio e carburante in acciaio e acciaio inox, con innesto a baionetta interna, diametro di passaggio 30 mm, completo di guarnizione di tenuta di varie tipologie in relazione al fluido contenuto nel serbatoio. E’ disponibile ermetico, ventilato o ventilato con valvole. Per il funzionamento ottimale del motore endotermico o nel caso sia richiesto da normative specifiche, il tappo serbatoio TED può essere dotato di valvole unidirezionali che consentono sia lo sfiato dei vapori generati dal carburante, sia l’ingresso di aria nel serbatoio; inoltre, in caso di ribaltamento del serbatoio, la perdita di carburante è limitata dalle valvole del sistema di ventilazione controllata. Per applicazioni nautiche, ambienti corrosivi e soluzioni di urea (AUS 32 (AdBlue®)) il prodotto viene fornito con tutti i componenti metallici in acciaio inox. La versione in acciaio è disponibile anche nella variante nera.
System Robota RS 1 - RS 1

System Robota RS 1 - RS 1

The RS 1 robot system is a fully fledged combination cell for pallet and workpiece automation. The robot operates fully automatically, and can flexibly grip, clamp and store workpieces up to 15 kg and pallets up to 60 kg. The RS 1 guarantees process-secure production round the clock, whilst winning customers over with maximum flexibility and productivity! The rack storage concept makes for an unusually high degree of autonomous running; gripper and device changing is fully automatic and the fully functional setup station allows for pallets, workpiece carriers and workpieces to be set up in parallel with the main operation. This means that the RS 1 can be used as an automation solution for very diverse machining tasks. 1-Machine System:C 12, C 22, C 32, C 42, C 250, C 400 2-Machine System:C 12, C 22, C 32, C 42, C 250, C 400 Footprint:approx. 12 qm, Transport weight workpieces:15 kg Transport weight pallets:60 kg
polyTOP

polyTOP

polyTOP ist ein witterungsbeständiges Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester. Dank der Vielzahl an Standardgrößen bietet sich das Gehäuse ideal für alle Arten von elektronischen oder elektrischen Einbauten an. Im Unterteil sind bereits mehrere Befestigungssockel mit M6 Gewindebuchsen zur Einbringung von Montageplatten oder Platinen integriert. Die Deckelschrauben des Gehäuses bestehen aus korrosionsfreiem Polyamid und sind in verschiedenen Formen erhältlich. Tragschienen, Klemmen, Kabelverschraubungen und weiteres Zubehör sind ebenfalls erhältlich. Polyester glasfaserverstärkt, halogenfrei:Polyester
MODEL 3411 | Wskaźnik momentu - Wskaźnik momentu został zaprojektowany do użycia z przetwornikami momentu TS, TM i TF.

MODEL 3411 | Wskaźnik momentu - Wskaźnik momentu został zaprojektowany do użycia z przetwornikami momentu TS, TM i TF.

Die Drehmomentanzeige Typ 3411 von Magtrol wurde speziell für den Einsatz mit TS-, TM-, TMHS-, TMB- und TF Drehmomentaufnehmern entwickelt. Dieses leicht bedienbare Gerät dient auch der Speisung der Aufnehmer und anzeigt der Messsignale (Drehmoment, Drehzahl, mechanische Leistung) mittels eines Hochgeschwindigkeits Prozessors. Die Drehmomentanzeige verfügt über eine Tarierfunktion zur Kompensierung allfälliger Restdrehmomente von Kupplungen oder aufgehängter Lasten. Die Anzeige Typ 3411 kann ebenfalls mit Aufnehmern eingesetzt werden, welche mit 24 V DC (500 mA max.) betrieben werden, eine Drehmoment- Ausgangsspannung von ± 5 V DC (± 10 V DC max.) liefern und einen Drehzahlausgang mit offener Kollektor, TTL oder CMOS besitzen.
Silnik translacyjny dla Doosan Dx85r-3

Silnik translacyjny dla Doosan Dx85r-3

Garantis de pouvoir être montés sur un modèle Doosan DX85R3, nos moteurs de translation constituent le choix idéal pour tout opérateur en quête du meilleur rapport qualité/prix. Disponibilité:En Stock
Silnik zanurzeniowy do Hennegattrohr

Silnik zanurzeniowy do Hennegattrohr

Unterwassermotor für die Montage im Hennegattrohr (mechanisch drehbat / Pod) Leistungsbereich: 0,5 - 12kW Batteriespannung: 24 - 48V Alle Unterwasserantriebe bestehen aus: - Motor mit entsprechender Halterung - stufenloser Regeleinheit, montiert auf einer Alu-Grundplatte, Sicherungen und Hauptschütz - Einhebelschaltung für Seitenmontage, in Standardausführung mit Schlüsselschalter, Status-LED, schwarzer Frontplatte und Aluminiumhebel, inkl. Befestigungsschrauben o Sonderausführungen gegen Aufpreis - Kabelsatz: Batterieanschluss 3m, Motoranschluss 1,5m, Einhebelschaltung 5m o Sonderkabellängen gegen Aufpreis - Batteriehauptschalter und Batteriepolsicherung - Batteriemonitor BMV 700 inkl. Messwiderstand und 10m Anschlussleitung - mit Propeller - Opferanode Leistungsbereich: 0,5 bis 12kW Spannungsbereich: 24 bis 48V
Podgrzewacz silnika - FlowStart 0,5-2 kW

Podgrzewacz silnika - FlowStart 0,5-2 kW

The FlowStart is an electric coolant engine heater for all types of water-cooled engines. It is a system universal, reliable, easy to install and maintenance free. The FlowStart are suitable for all industrial applications either stationary (generator sets) or mobile (heavy-duty vehicle). The engine heater can be put into service a few hours before starting the engine or it can work in standby, in order to keep the engine permanently at the required temperature. This ensures an easy full power start whatever the ambient temperature and avoids cold start mechanical damages. The system has also following advantages: fuel savings, decreasing pollution, reduced engine wear, no more difficult cold starts. Download the technical sheet Advantages: Heavy aluminium injected body 100% recyclable Very compact product with integrated circulating pump for quick and homogeneous preheating Integrated circulating pump saving electricity and improving the life cycle of engine components Low watt den
KD 6 2-biegunowy

KD 6 2-biegunowy

Optionen: Thermoschutz, Sonderwellen, Sonderflansche, kundenspezifische Ausführung Anschluss: Wechselstromnetz 230 V / 50 Hz (Betriebskondensator erforderlich) oder Drehstromnetz 400 V / 50 Hz Anschluss über Klemmkasten K4 Lebensdauer: 20.000 Stunden, S1 Betrieb Isolierstoffklasse: B, optional F Schutzart: IP 44, optional bis IP 65 Sonderausführung: Auslegung für Kurzzeitbetrieb mit höherer Leistung
Linia Wtryskowa

Linia Wtryskowa

Rohre für die Nutzfahrzeug- & Automobilindustrie Einspritzleitungen nach Zeichnungsvorgaben
Silnik Frezarski z Pustym Wałem Bornemann 440

Silnik Frezarski z Pustym Wałem Bornemann 440

Die Fräsmotor mit Hohlwelle Bornemann 440 rüstet Ihre Fräsmaschine ganz einfach auf das Absaugfräsen von Schaumstoffen, z. B. Styropor, Polyurethan u.v.m., um. Weitere Merkmale: ◦eigens entwickelt für das Absaugfräsen – optimal ausgelegt für den gemeinsamen Einsatz mit Hohlfräser und Absaugmaschine ◦optimal ausgelegt für den gemeinsamen Einsatz mit Hohlfräser und Absaugmaschine ◦4,0 kW, 400 V, 50 Hz ◦stufenlos regelbare Drehzahl bis 6.000 min-1 (über externen Frequenzumrichter) ◦besonders durchzugsstarke Frässpindel mit hohem Drehmoment ◦robustes, langlebiges Aggregat ◦individuell gefertigte Adapterplatten für die Montage an Ihrer Maschine sind kurzfristig lieferbar
D1 (Zawór)

D1 (Zawór)

Drossel Bauform: P9 Induktivität L: 2,72 mH bei 1 kHz / 1 V +/-3% an gn - ge Wicklungswiderstand Rpri: 6 Ω +/-10% an gn - ge6 Ω +/-10% an gn - ge
EcoMaster 700Z ZWG Jednostka wysokociśnieniowa - Jednostka pompy wysokociśnieniowej z zintegrowaną przekładnią pośrednią

EcoMaster 700Z ZWG Jednostka wysokociśnieniowa - Jednostka pompy wysokociśnieniowej z zintegrowaną przekładnią pośrednią

The EcoMaster ZWG has a reliable, multistage intermediate gearbox with additional overdrive function. This makes it possible to minimise fuel consumption at any time by working at a low engine speed. This means that the right machine size is always available for every application. In the additionally available overdrive, the machine's engine is in the optimum consumption range with maximum output at the same time. This offers the full litre output with a comparably low fuel consumption. Noise emission is considerably reduced by the speed reduction. The shifting process is conveniently controlled via a display and takes place loadfree during operation. Category:High-pressure Type:Cold water
Frezarka do pni/Przycinarka do pni drzew/Przycinarka do korzeni z silnikiem benzynowym

Frezarka do pni/Przycinarka do pni drzew/Przycinarka do korzeni z silnikiem benzynowym

Die Stubbenfräse BF100 ist ein forstwirtschaftliches Arbeitsgerät und dient der Entfernung von Baumstümpfen nach Baumfällungen.
Systemy długiego skoku

Systemy długiego skoku

Werden die Arbeitsabfolgen zu komplex, wählen wir als Anlagenbasis eines unserer servoelektrisch gesteuerten Längstaktsysteme, mit denen wir Taktzeiten im Sekundenbereich realisieren können. Das System "Mamba" wurde für eine Werkstückträgergröße von 50 x 50 mm und eine Nutzlast von bis zu 200 g pro Werkstückträger ausgelegt. Der Werkstückträger besteht aus Stahl und einem teilespezifischen Aufbau. Jeder Werkstückträger kann an jeder beliebigen Position dem Transportsystem entnommen werden und steht so ggf. zur Bearbeitung außerhalb des Transportsystems zur Verfügung. Das System "Boa" ist für eine Werkstückträgergröße von 120 x 120 mm und eine Nutzlast von bis zu 700 g pro Werkstückträger ausgelegt. Die Werkstückträger sind fest mit dem Antriebssystem verbunden.
Inżynieria

Inżynieria

Regardless of whether it involves reverse engineering, design of variants and customer applications or CAE services: We support our clients with routine engineering tasks. Download the infographic relating to the ANTARES LCS Engineering Services here (free).
TFM - Maszyny Przepływu Poprzecznego

TFM - Maszyny Przepływu Poprzecznego

Problemlos dauerbelastbar – ohne Fremdkühlung
CHM

CHM

Niedrigste Rastmomente und hohe Drehzahlen: Verteilte Wicklung, hochauflösende Messsysteme und durchgehende Hohlwelle zeichnen den Servomotor CHM aus.
Sprzęt do wiercenia skał podziemnych i powierzchniowych oraz drifter

Sprzęt do wiercenia skał podziemnych i powierzchniowych oraz drifter

We are mining equipment spare parts ( GTIP HS CODE: 89.31 ) manufacturer in Turkey. Our Product’s : Driver , Chuck Bushing , Side Bolt , Dome Nut , Front Head , Coupling , Sleeve , Piston , Piston Guide , Telescope , Holder , Sliding Piece , Diaphragm , Accümülatör ,Valve , Selenoid Valve , Main Pump etc.. "BOOMER 282 281 L2D" "ROC D7 T35 F9 L8" " DX700 DX800 PANTERA1000 PANTERA 1500 AXERA06 07 " HCR1200 HCR1500 etc.. Note: Our stocks and production capacity are rich. !!! Please check in Our Catalog And Product Pictures . We ship our products worldwide and we export them. ( DHL EXPRESS / FEDEX ) Please let us know your spare part requests. We are ready to give our price offers . Details of the products in our stock are attached. We look forward to working with you. Our Brand’s and Our Product’s -Atlas Copco / Epiroc Spare Parts -Sandvik / Tamrock Spare Parts -Furukawa Spare Parts / Montabert Spare Parts -Diesel Engine Spare Parts ( Cat , Perkins ,Cummins ) ..
Zespół napinacza, bez klimatyzacji - 320/08586

Zespół napinacza, bez klimatyzacji - 320/08586

Idler Assembly , Non Aircon